lingue

Project Location

Country: 
Italy
City: 
Lecce / Puglia

Organization

Organization Name: 
Istituto "Galilei - Costa"
Organization Type: 
School

Privacy Law

Consenso al trattamento dei dati personali
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the use of my personal data.

Project Type

Education up to 18 years

Project Description

Description Frase (max. 500 characters): 

N₂Y₄, (si legge in inglese: Never too Young for… - mai troppo giovane per…) intende offrire ai giovani valide, interessanti e divertenti alternative a droghe e alcool, incoraggiando i giovani a scoprire la bellezza ed i benefici che sport, musica, arte, creatività e innovazione sanno offrire. Il sogno del progetto è uno: che in ogni scuola d’Italia e d’Europa si costituiscano gruppi sempre più numerosi di giovani impegnati nelle sei aree di azione.

Project Summary (max. 2000 characters): 

Vedi allegato del form

How long has your project been running?

2014-07-30 22:00:00

Objectives and Innovative Aspects

L'obiettivo è quello di offrire ai giovani ed ai giovanissimi alternative valide, formative e divertenti alle cattive devianze (uso di droghe, alcool, etc.) attraverso l'avvicinamento ed il coinvolgimento in attività "sane" quali musica, sport, arte, imprenditorialità, etc. Il mezzo per raggiungerlo è quello di iniziare ad istituire nelle scuole di ogni ordine e grado i centri N₂Y₄ nei quali, di pomeriggio e sfruttando spazi ed attrezzature della scuola, i ragazzi possano impegnarsi nelle sei aree di azione. L’ideale sarebbe avere studenti di età maggiore o già esperti che “insegnano” volontariamente agli altri giovani piccole e grandi attività, come, ad esempio, suonare uno strumento, cantare, praticare uno sport, conoscere ed applicare energie alternative, creare piccole imprese innovative con cui addirittura guadagnare dei soldi, etc.

Results

Describe the results achieved by your project How do you measure (parameters) these. (max. 2000 characters): 
<p>In modalit&agrave; completamente sperimentale, siamo riusciti a dare vita a qualche esempio di applicazione nella nostra scuola. Ad esempio, a novembre 2014 tre studentesse di 17 anni hanno tenuto 8 piccoli corsi sulla Dieta Mediterranea e sulla sana alimentazione ad altrettanti classi di studenti di scuola elementare e media. A febbraio 2015 5 giovani startuppers di 16/19 anni hanno presentato presso tre scuole medie le loro piccole imprese imprenditoriali, raccontando come sono diventati imprenditori di se stessi. A maggio 2015 altri tre studenti hanno coinvolto un&rsquo;intera classe di scuola media nell&rsquo;inventare 30 bandiere del mondo &ldquo;pacificamente&rdquo; modificate, ossia con l&rsquo;uso del simbolo della pace al posto di stelle, foglia d&rsquo;acero e altri emblemi. I trenta ragazzi con i rispettivi poster hanno poi realizzato un flash mob nel centro di Lecce coinvolgendo tutta la comunit&agrave;. A giugno 2015, due startuppers della scuola, attraverso una campagna di crowdfunding, hanno aiutato gli studenti della scuola media di Lizzanello (Le) a recuperare i 2.500 euro necessari alla produzione di un cd musicale.</p>
How many users interact with your project monthly and what are the preferred forms of interaction? (max. 500 characters): 

In questi primi mesi di sperimentazione e con le attività sopra descritte, sono stati coinvolti circa 350 ragazze e ragazzi tra i 10 ed i 19 anni. Senza contare il coinvolgimento di dirigenti e docenti delle scuole che hanno ricevuto la nostra “formazione”.

Sustainability

What is the full duration of your project (from beginning to end)?: 
From 1 to 3 years
What is the approximate total budget for your project (in Euro)?: 
From 10.001 to 30.000 Euro
What is the source of funding for your project?: 
Grants
Is your project economically self sufficient now?: 
Yes
Since when?: 
2014-10-30 23:00:00

Transferability

Has your project been replicated/adapted elsewhere?: 
No
What lessons can others learn from your project? (max. 1500 characters): 

Possono imparare che se i giovani sono seriamente impegnati in attività “sane”, attraenti e divertenti, potrebbe drasticamente ridursi l’uso (e abuso) di sostanze stupefacenti e di alcool e potrebbero diminuire anche i comportamenti malsani o errati.

Are you available to help others to start or work on similar projects?: 
Yes

Background Information

Barriers and Solutions (max. 1000 characters): 
<p>Gli ostacoli alla realizzazione del progetto in altre scuole potrebbero essere di natura economica (mancanza di fondi per acquistare attrezzature, per pagare personale di sorveglianza, etc.), di risorse umane (indisponibilit&agrave; da parte di studenti volontari) o fisiche (indisponibilit&agrave; di accesso alla scuola in orario pomeridiano). Come risolverli? Solo contando sulla buona volont&agrave; e sulla voglia di creare e gestire un qualcosa per il bene proprio e altrui.</p>
Future plans and wish list (max. 750 characters): 
<p>Nel futuro ci piacerebbe riuscire a &ldquo;contaminare&rdquo; altre scuole e diffondere sempre pi&ugrave; i centri N2Y4. Ci piace immaginare studenti che non vedono l&rsquo;ora che le lezioni possano terminare, per partecipare ai vari laboratori e creare, comporre, giocare, realizzare e applicarsi in tantissime attivit&agrave; con passione e trasporto.</p>

Project Location

Country: 
Italy
City: 
Rignano sull’Arno, Incisa Valdarno (Firenze)

Organization

Organization Name: 
Istituto Comprensivo Rignano – Incisa Valdarno
Organization Type: 
School

Website

http://ecolemusique.moulins.free.fr/chanteurope/index.html

Privacy Law

Consenso al trattamento dei dati personali
Do you authorize the FMD to the treatment of your personal data?: 
I do authorize the FMD to the use of my personal data.

Project Type

Education up to 10 years

Project Description

Description Frase (max. 500 characters): 

Il progetto si propone di valorizzare e condividere il patrimonio culturale musicale dei paesi partner, fino alla costituzione di un repertorio comune di canzoni.

Project Summary (max. 2000 characters): 

Si tratta di un progetto di partenariato multilaterale Comenius, realizzato in collaborazione dalle scuole di cinque paesi europei: Italia, Francia, Polonia, Romania e Turchia.
Lo scopo del progetto è la creazione di un repertorio musicale comune a tutti i partner europei coinvolti, attraverso la conoscenza e la condivisione di brani significativi dei singoli repertori musicali nazionali.
Per raggiungere questo obiettivo tutte le scuole coinvolte hanno ricercato, studiato e condiviso brani significativi per il patrimonio culturale della propria nazione, costituendo un repository comune di materiali multimediali. Queste canzoni sono state eseguite durante un concerto finale virtuale che si è tenuto contemporaneamente in tutte le scuole il 12 maggio 2015.
Durante il concerto finale è stato presentato il repertorio comune, composto in totale da 26 brani:
- quattro canzoni per ogni scuola scelte tra quelle proposte dai partner, una per ogni paese,
- una canzone per ogni scuola nella propria lingua,
- una canzone comune: l’Inno alla Gioia, inno ufficiale dell’unione Europea. Poiché l’inno è costituito solo da musica e non ha testo, ogni scuola ha composto una strofa nella sua lingua nazionale.
Ogni paese ha effettuato le riprese video dell’evento, che sono state prima condivise in uno spazio comune di lavoro online e poi pubblicate in un sito dedicato.

Il lavoro è stato arricchito anche da altre attività:
- Ogni nazione ha inviato alle altre le prove delle canzoni mentre le stava imparando, i ragazzi hanno così espresso consigli e valutazioni sulle esecuzioni dei compagni, in particolare sulla musicalità, sull’esecuzione dal punto di vista linguistico e sull’espressione.
- Ogni nazione ha inviato alle altre tre quiz su altrettanti brani del proprio repertorio musicale, ogni paese ha perciò ricevuto e compilato dodici quiz.
- Durante le visite dei partner, i docenti partecipanti hanno insegnato agli alunni della scuola ospitante semplici canzoni nella propria lingua.

How long has your project been running?

2013-08-30 22:00:00

Objectives and Innovative Aspects

Scoprire il patrimonio culturale musicale del proprio paese, conoscere quello dei paesi partner e costruire un più ampio patrimonio comune.
Promuovere negli studenti il senso di identità e appartenenza al contesto europeo.
Scoprire e apprezzare affinità e differenze di lingua, cultura, tradizioni dei paesi partner.
Costituire cori scolastici, promuovendo la cooperazione tra le classi e le scuole, nella consapevolezza che la musica è il linguaggio che accomuna tutti i partner.
Promuovere competenze disciplinai e interdisciplinari: musica, arte, comunicazione nella lingua madre e in altre lingue europee, approccio a lingue europee meno parlate e conosciute, uso delle TIC.

Gli obiettivi sono stati realizzati attraverso attività di cooperazione tra le scuole portate avanti con le tecnologie digitali: comunicazione per email e videoconferenze, uso di risorse online, costruzione di repository comuni online (utilizzando Google Drive e Picasa), registrazione ed elaborazione di audio (uso di Audacity), presentazioni multimediali (uso di MS Power Point), registrazione ed elaborazione video (uso di Camtasia e Freemake Video Converter), costruzione di siti web.

Results

Describe the results achieved by your project How do you measure (parameters) these. (max. 2000 characters): 
La costruzione del repertorio musicale comune ha permesso di conoscere e apprezzare affinità e differenze a livello culturale e linguistico in Europa e di finalizzarle alla creazione di un prodotto comune, promuovendo la cittadinanza europea e il superamento e la prevenzione di pregiudizi e atteggiamenti razzisti e xenofobici. L'andamento del progetto è stato valutato periodicamente dai partner durante i meeting internazionali, individuando, quando necessario, le azioni da intraprendere per risolvere eventuali problemi. Gli alunni di tutte le scuole hanno valutato l'esecuzione dei brani musicali provenienti dal proprio paese da parte delle scuole partner, esprimendo critiche positive e costruttive e, in generale, apprezzando l'esecuzione dei brani sia dal punto di vista linguistico che musicale. Nel nostro istituto il progetto è stato valutato dal Collegio dei Docenti al termine di ogni anno scolastico all'interno delle verifica dei progetti previsti dal Piano dell'offerta Formativa. Tale valutazione è stata pienamente positiva, anche perché sono stati coinvolti nel progetto quattro plessi dell'istituto, di due diversi ordini di scuola.
How many users interact with your project monthly and what are the preferred forms of interaction? (max. 500 characters): 

Nel nostro istituto sono state coinvolte nel progetto 26 classi, per un totale di circa 600 alunni.

Sustainability

What is the full duration of your project (from beginning to end)?: 
From 1 to 3 years
What is the approximate total budget for your project (in Euro)?: 
From 10.001 to 30.000 Euro
What is the source of funding for your project?: 
Grants
Is your project economically self sufficient now?: 
No
Since when?: 
2015-07-30 22:00:00
When is it expected to become self-sufficient?: 
2015-08-30 22:00:00

Transferability

Has your project been replicated/adapted elsewhere?: 
Yes
Where? By whom?: 
Il progetto è stato realizzato in cooperazione con le seguenti istituzioni scolastiche: Scuola elementare Jean Moulin - Moulins sur Allier (Francia) Szkola Podstawowa nr 92 – Danzica (Polonia) Scuola secondaria Scoala gimnaziala nr 24 – Timisoara (Romania) Scuola primaria Ozel karsiyaka piri reis okullari – Smirne (Turchia)
What lessons can others learn from your project? (max. 1500 characters): 

La costruzione del repertorio musicale comune ha permesso di conoscere e apprezzare affinità e differenze a livello culturale e linguistico in Europa e di finalizzarle alla creazione di un prodotto comune, promuovendo la cittadinanza europea e il superamento e la prevenzione di pregiudizi e atteggiamenti razzisti e xenofobici.
Riteniamo che il nostro progetto costituisca un esempio di uso delle TIC in maniera cooperativa e finalizzata
Possono inoltre essere utilizzati, a fini didattici:
- il repertorio di canzoni, sia quello nazionale che quello internazionale, che abbiamo realizzato e che è disponibile sul sito della scuola e su quello del progetto
- i quiz musicali (italiani e degli altri paesi partner)

Are you available to help others to start or work on similar projects?: 
No
Subscribe to RSS - lingue